Tradutor de latidos estréia hoje no Japão

Chega hoje ao mercado japonês o Bowlingual, um dispositivo eletrônico com a pretensão de traduzir em palavras os sons gerados pelos cães.

Desenvolvido pela fabricante de brinquedos Takara, o equipamento possui um microfone que deve ser preso à coleira do cachorro, e que faz a captação dos latidos.

Os sons captados são transmitidos para um console que faz a “tradução” da linguagem canina. Um algorítmo determina em que grupo de “sentimentos” o latido está inserido (felicidade, tristeza, ameaça, entre outros). A partir daí, o console escolhe, aleatoriamente, entre 200 frases pré-definadas, a que será transmitida ao proprietário.

“Você nunca pode ter certeza do que um cão está pensando a não ser que se transforme em um cão. Mas esperamos que os amantes de cães apreciem mais esta ferramenta para brincarem com seus animais de estimação”, afirmou a porta-voz da Takara, Yoko Watanabe.

Segundo a empresa, o equipamento é compatível com mais de 50 raças de cães, do Chiuaua ao Pastor Alemão. Até o final do ano, a Takara espera vender mais de 300 mil unidades do Bowlingual, que custa 120 dólares.

Info Exame
 

Arquivo de Notícias>> clic 

mais noticias... clic

 


e-mail

Copyright© 1996/2002  Netmarket  Internet -  Todos os direitos reservados
Melhor visualizada em 800x600 4.0 IE ou superior

Home